Средства выражения синтаксической связи. Курс: Основные понятия синтаксиса - Средства выражения синтаксической связи

Важнейшими средствами выражения отношений между компонентами словосочетания и членами предложения являются:

1) форма слова , т.е. с помощью окончания оформляется связь между словами как в словосочетании, так и в предложении: решить задачу, решение задачи, решим задачу; увлечение спортом, преданность родине, второе дыхание ;

2) служебные слова :

а) предлоги (вместе с формой слова): книги для чтения, ушел из дому, бороться за первенство, дом с колоннами, разговоры о поездке ;

б) союзы (только в предложении): книга и тетрадь, осенью или зимой, читал и писал ;

3) порядок слов (в предложении); ср.: ранняя осень (атрибутивные отношения) – осень ранняя (предикативные отношения); пять километров (точное обозначение количества) – километров пять (выражение приблизительного количества); Больной брат вернулся (определение – прилагательное указывает на признак) – Брат вернулся больной (прилагательное указывает на состояние и составляет часть сказуемого);

4) интонация (только в предложении): Пройдет дождь, пойдем в лес (интонация перечисления указывает на отношения однородности); Пройдет дождь – пойдем в лес (интонация обусловленности указывает на условные или временные отношения). Приедешь домой, переоденешься и Приедешь домой – переоденешься; Она пелахорошотанцевала. Казнитьнельзяпомиловать; Роняет лес багряный свой убор.

Учение о словосочетании в русской синтаксической науке

Проблема словосочетаний издавна привлекала внимание русских языковедов. В первых грамматических трудах основным содержанием синтаксиса считалось учение «о словосочинении», т.е. о соединении слов в предложении. Уже в «Русской грамматике» А.Х. Востокова (1831) дается довольно подробное описание системы словосочетаний русского языка. Однако в работах Н.И. Греча, Г.П. Павского, Ф.И. Буслаева, К.С. Аксакова, Н.П. Некрасова, Н.И. Давыдова проблема словосочетаний отодвигается на задний план, поскольку в середине XIX в. главным предметом синтаксиса стало предложение.

Интерес к проблеме словосочетаний возрождается в конце XIX в., и сама проблема становится центральной в лингвистической системе Ф.Ф. Фортунатова и его учеников. Фортунатов считал синтаксис учением о словосочетании, а предложение рассматривал как один из видов словосочетания. Эти взгляды нашли отражение в работе А.М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении» (1914; 7-е изд.- 1956), в книге М.Н. Петерсона «Очерк синтаксиса русского языка» (1923).

В ряде учебников и учебных пособий для высшей и средней школы словосочетание стало рассматриваться как пара связанных по смыслу и грамматически слов, выделяемая из предложения.



Представляет интерес трактовка словосочетания А.А. Шахматовым («Синтаксис русского языка». 1941. С. 274): «Словосочетанием называется такое соединение слов, которое образует грамматическое единство, обнаруживаемое зависимостью одних из этих слов от других». По Шахматову, синтаксис словосочетаний занимается главным образом второстепенными членами предложения в их отношении к главным членам или во взаимном отношении друг к другу, тогда как синтаксис предложения занимается главными членами предложения в их отношении к предложению или во взаимном отношении друг к другу. Предложение тоже является словосочетанием, но словосочетанием законченным, а остальные словосочетания характеризуются как незаконченные. Словосочетания распадаются на два вида: независимые , в которых господствующее слово выступает в независимой форме (подлежащее двусоставного предложения или главный член односоставного предложения плюс грамматически связанное с ними слово), и зависимые , в которых господствующее слово выступает в зависимой форме (все остальные словосочетания). Как показывают эти рассуждения Шахматова, словосочетания выделяются им из предложения. Сочетание подлежащего со сказуемым не включается в число пар, образующих словосочетание, поэтому грамматическая связь между обоими главными членами изучается в синтаксисе предложения.

Вопрос о том, считать ли словосочетанием в терминологическом понимании этого слова сочетание подлежащего со сказуемым, является принципиальным, так как с ним связано разграничение понятий предложения и словосочетания: при положительном решении вопроса, т.е. признании существования предикативных словосочетаний, предложение может оказаться частным случаем словосочетания или, что то же самое, словосочетание само по себе может быть предложением; наоборот, при отрицательном решении вопроса, т.е. непризнании существования предикативных словосочетаний, между предложением и словосочетанием устанавливается резкая грань.

Спорным является и вопрос о подразделении словосочетаний на подчинительные (общепризнанный тип словосочетаний) и сочинительные (сочетания однородных членов предложения). Признание второго типа находим у многих авторов (например, у А.М. Пешковского), однако другие исследователи отделяют группы однородных членов от словосочетаний (например, В.В. Виноградов).

Таким образом, принципиальными вопросами теории словосочетаний являются следующие: 1) существует ли словосочетание вне предложения, в которое оно входит как конструктивный элемент наряду с отдельным словом, или же словосочетание вычленяется из готового предложения; 2) существуют ли «предикативные словосочетания», т.е. образует ли словосочетание пара, состоящая из подлежащего и сказуемого; 3) существуют ли «сочинительные словосочетания», т.е. образует ли словосочетание группа однородных членов (так называемые открытые ряды, незамкнутые сочетания). Нетрудно видеть, что решение последних двух вопросов зависит от решения первого, так как и предикативные отношения, и сочетания однородных членов существуют только в составе предложения.

Принципиально новое решение рассматриваемой проблемы в целом дает В.В. Виноградов. В книге «Русский язык» (1972, с. 12) он пишет: «Словосочетание - это сложное именование. Оно несет ту же номинативную функцию, что и слово. Оно так же, как и слово, может иметь целую систему форм. В области лексики этому понятию соответствует понятие о фразеологической единице языка».

В связи с анализом синтаксической системы А.М. Пешковского акад. Виноградов пишет: «...В корне ошибочна мысль, внушенная А.М. Пешковскому акад. Ф.Ф. Фортунатовым, будто понятие предложения можно вывести из понятия словосочетания. Словосочетание и предложение - понятия разных семантических рядов и разных стилистических плоскостей... Предложение - вовсе не разновидность словосочетания, так как существуют и слова-предложения. Но оно и по внутреннему существу своему, по своим конструктивным признакам непосредственно не выводимо из словосочетания. Словосочетание... также, как и слово, представляет собой строительный материал, используемый в процессе языкового общения. Предложение же - произведение из этого материала, содержащее сообщение о действительности» (см.: Идеалистические основы синтаксической системы проф. А.М. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия// Вопросы синтаксиса современного русского языка. 1950. С. 38).

Как явствует из приведенной цитаты, акад. Виноградов строго разграничивает понятие предложения и понятие словосочетания. Основанием для этого служит наличие у каждого из этих понятий особых признаков: предложение - это единица сообщения, коммуникативная единица, а словосочетание - это единица называния, обозначения. Предложение содержит законченное содержание с соответствующей интонацией, характеризуется наличием категории модальности, тогда как у словосочетания эти признаки отсутствуют. В словосочетании имеются только подчинительные отношения (см. ниже), а в предложении наряду с ними имеются также отношения сочинительные, пояснительные, присоединительные.

Что касается соотношения между словосочетанием и словом, то они сближаются выполняемой ими функцией, причем словосочетания, подобно словам, имеют формы словоизменения, выражающие связь данного словосочетания с другими словами или словосочетаниями в предложении, например: книга брата, книги брата, книге брата и т.д. (изменяется стержневое слово); старый дом, старого дома, старому дому и т.д. (оба члена словосочетания имеют одинаковые формы словоизменения). Словосочетания могут и должны изучаться не только в составе предложения как его структурные элементы, но и вне его как лексико-семантические единства, образуемые по законам данного языка. Вместе с тем между словосочетанием и словом имеется существенное различие: элементы словосочетания (слова) оформлены отдельно, а элементы слова (морфемы) слиты воедино (ср.: задержание снега - снегозадержание ).

Из сказанного вытекает следующее: 1) словосочетания не результат дробления предложения на части - пары связанных между собою подчинительными отношениями слов, но наряду с отдельными словами они входят в состав предложения в качестве его конструктивных элементов, выполняя лексико-семантическую функцию сложного называния предметов и явлений; значительно реже, в результате взаимодействия между словосочетаниями и предложениями, в составе последних образуются отдельные типы словосочетаний, которые, вычленяясь из предложения, приобретают номинативное значение; 2) к числу словосочетаний не относятся пары, образуемые подлежащим и сказуемым, поскольку здесь налицо отношения, возникающие только в предложении (предикативные отношения); 3) не образуют словосочетания так же конструкции, связанные так называемыми полупредикативными отношениями, т.е. обособленный оборот и слово, к которому он относится; 4) группа однородных членов (сочинительное сочетание) не образует словосочетания, так как не является сложным наименованием явлений объективной действительности. Правда, парные сочетания слов типа отец и мать (родители), муж и жена (супруги), день и ночь (сутки) и т.п., образующие так называемые замкнутые сочетания, компоненты которых связаны соединительными (реже противительными) союзами, употребляются в номинативной функции и тем самым входят в разряд словосочетаний.

Лекция № 13. Синтаксические отношение и способы их выражения в английском языке

Традиционно в лингвистике термины «синтаксические отношения» и «синтаксические связи» употребляются как синонимы, хотя делались попытки их разграничить. К традиционно выделяемым типам синтаксических отношений относятся:

1. сочинение и подчинение – определяющие статусный ряд

2. предикативные, обстоятельственные, объектные, атрибутивные связи – определяющие комбинаторный ряд

Статусный ряд

1. Сочинение – это такой тип связи, при котором комбинирующиеся единицы относительно равноправны и формально независимы друг от друга (употребляются с союзом и без). Но в английском языке элементы, связанные сочинением, строго фиксированы по отношению друг к другу. Это зависит от следующих факторов:

· По смыслу или в зависимости от семантики E.g. It was cold and we stayed at home словосочетание we stayed не может предшествовать словосочетанию it was cold

· Правила этикета E.g. My sister and I - элемент I употребляется на последнем месте

· Объем единиц – меньшая по объему единица должна предшествовать большей по объему, под объемом же подразумевается количество слогов E.g. cold and hungry, ladies and gentlemen, men and women.

2. Подчинение или подчинительная связь в отличие от сочинительной характеризуется неравенством комбинирующихся элементов. Выделяется элемент (ядро), доминирующий над другими составляющими, выступающими как подчиненные единицы. Во флективных языках подчиненные единицы показывают свое зависимое положение изменением формы. В английском языке имеются иные средства выявления статуса подчиняющего и подчиненного элементов (через синтаксическую функцию) (см. лекция 12 таблица*).

Подчиненный элемент – это синтаксический элемент, раскрывающий свою синтаксическую функцию на уровне анализируемого словосочетания.

Подчиняющий элемент (ведущий) - это синтаксический элемент, чья синтаксическая функция не раскрыта на уровне анализируемого словосочетания.

E.g. to park carefully – carefully – подчиненный элемент, выполняющий функцию обстоятельства; обстоятельственный тип связи; to park – подчиняющий элемент, не выявляющий свою синтаксическую функцию.

Useful information - Useful - подчиненный элемент, выполняющий функцию определения; атрибутивный тип связи; information - подчиняющий элемент, не выявляющий свою синтаксическую функцию.

Сочинение и подчинение определяют статус комбинирующихся единиц по отношению друг к другу, т.е. указывают на их равноправие или неравноправие, определяют статусный ряд синтаксических отношений.

Но эти два типа не отражают всех возможных отношений. Кроме них существуют два типа, которыми являются нетрадиционно выделяемые:

1. Взаимозависимые или предикативные отношения – тип, при которых первая единица зависит от второй, а вторая от первой. По мнению В.В. Бурлаковой, термин предикативная связь – неудачен, поскольку он ориентирует не столько на статус единиц по отношению друг к другу, сколько на их синтаксическую функцию. Лучшим считается термин «взаимозависимость» (interdependence), введенный Л. Ельмслевым.

E.g. I am he loves the lesson being over

2. Аккумулятивные отношения или отношения сложения, сцепления (по В.В. Бурлаковой)

E.g. his own (invitation) – зависимые словосочетания.

Между ними нет

1) отношений сочинения *his and own (invitation) (* - форма отсутствует);

2) отношений подчинения, так как ни один из элементов не определяет синтаксическую функцию.

Но между данными элементами существуют отношения, так как их расположение фиксировано по отношению друг у другу * own his (invitation).

Комбинаторный ряд

Комбинаторный ряд (ряд синтаксических отношений) включает такие типы связей или отношений, которые не только указывают на наличие синтаксической зависимости между составляющими, но также сигнализируют синтаксическую функцию элемента(ов).

Отличие комбинаторного ряда от статусного

Статусный ряд включает только те типы отношений, которые служат для выявления статуса единиц по отношению друг к другу, в то время как комбинаторный ряд включает те типы отношений, которые позволяют идентифицировать синтаксическую функцию единиц.

Типы отношений в комбинаторном ряде возникают в зависимости от того, какие морфологические классы слов комбинируются друг с другом, образуя синтаксические группы, т. е. отношения возникают в результате комбинаторики.

В комбинаторном ряде традиционно выделяются следующие типы:

Помимо данной классификации, нетрадиционно выделяют экзистенциональный тип связи. По В.В. Бурлаковой, экзистенциональный тип характеризует отношения между глаголом-связкой и именной частью.

E.g. to be clever being famous looking ill

Следует отметить, что в качестве глагола - связки могут выступать следующие: to look, to become, to get, to keep, to turn etc.

Синтаксические связи следует отличать от приемов их осуществления . Среди приемов осуществления синтаксических связей выделяют 3 основные:

· примыкание

· согласование

· управление

Примыкание – это прием, основанный на актуализации взаимной валентности морфологических классов слов, в силу чего не требующий контактного расположения единиц. Примыкание не имеет формоизменения и влияния на составляющие, но указывает, что элементы связаны друг с другом определенным синтаксическим приемом.

E.g. to write letters - прием примыкания, так как валентные свойства глагола (сочетаемость) предполагают использование существительного, выполняющего роль прямого дополнения.

To write letters regularly – между элементами To write и regularly, также как между To write и letters осуществляется прием примыкания, так как, помимо существительного глагол может сочетаться и с наречием, несмотря на дистантное расположение глагола и наречия.

Валентность (термин введен Л.Теньером) – способность глагола образовывать вокруг себя определенные позиции, которые должны быть заполнены. Согласно его теории, глагол или именное сказуемое задает будущий состав предложения. Первоначально в соответствии с теорией Л.Теньера, лишь подлежащее и дополнение (актанты) входят в валентный набор глагола. Позднее было доказана необходимость включения обстоятельства в валентный набор глагола.

E.g. to be situated. The village is situated in a valley. Предложение без обстоятельства места in a valley не будет иметь смысла. *The village is situated.

По Л.Теньеру, глагол to sing является двух-валентным, так как он образует позиции, которые должны быть заполнены подлежащим и прямым дополнением (I, we, etc.) sing (a song, a tune etc.). To send – трехвалентный глагол, образующий позиции для подлежащего, прямого и косвенного дополнений.

Согласование – это прием, основанный на уподоблении числа, падежа и рода комбинирующихся единиц. Но в английском языке прием согласования осуществляется по категории числа: E.g. this book – these books he reads – we read.

Управление характеризуется тем, что управляющее слово предопределяет форму (падеж) управляемого слова. Но поскольку в английском языке произошел распад падежной системы, о приеме управления можно говорить только в отношении личных местоимений в объектных позициях.

Различают 2 типа управления:

1) беспредложное (to see him, meet me etc) и 2) предложное (to agree with me, to depend on him etc.)

Синтаксической связью называется любая формально-выраженная смысловая связь между лексическими единицами, соединившимися в процессе коммуникации. Выделяют 2 типа синтаксических связей: подчинительный и сочинительной .

Для сочинительной связи характерна равноправность элементов. Это проявляется в том что можно поменять слова местами и смысл высказывания не поменяется.

При сочинительной связи элементы однородны и как правило они не меняют свою грамматическую форму в отличии от подчинительной связи.

При подчинительной связи отношение между элементами неравноправные. Один элемент является главенствующим (определяемым), а другой элемент подчинённым, зависимый, определяющим. При подчинительной связи элементы либо вообще нельзя поменять местами, либо поменять и смысл высказывания изменится. Выражение синтаксических связей и функций с помощью 1.форм слова, т. е. морфологическим путем. Сюда входят:

1) согласование,

2) управление,

3) сочетание согласования и управления,

4) обозначение подчинительной связи в главенствующем слове. Например: пять столов. Числительное управляет существительным и в то же время согласуется с ним.

2.При помощи порядка слов. Порядок слов - это тенденция к закреплению опред. места в предложении за опред.членом предложения. В большинстве языков используется прямой порядок слов. В бессоюзном предложении условно на первое место всегда ставится глагол.

3.При помощи интонации. Интонационное примыкание создается паузой между поставленными рядом словами.

4. При помощи служебных слов (союзы, предлоги, частицы)

5. При помощи синтаксического основосложения. (например каменоломня)

Актуальное членение предложений и средства выражения новой информации.

Синтаксическое и смысловое членение предложений не всегда одинаковое. Смысловое членение предложения называется актуальным. Кроме определенной формально-синтаксической структуры каждое предложение (исключая однословные) характеризуется той или иной линейно-динамической структурой , воплощающей его так называемое актуальное членение . Сущность актуального членения состоит в том, что оно различает то, о чем делается сообщение и что сообщается. То, о чем делается сообщение называется термином данное(вещественное), то, что сообщается называется термином новое или актуальная информация. Основа коммуникации состоит из данного и нового. Актуальная информация передается последовательностью элементов и местом логического ударения. А также использованием грамматических и лексических средств, которые делят предложение на 2 взаимно-составные части: тему и рему.

Тема - это то, что нам известно.

Рема - это что-то новое, неизвестное. В простейших случаях тема может совпадать с подлежащим , а рема со сказуемым . Однако не редко отношение бывает обратным. Иногда, при общение тема может опускаться, и общий смысл от этого не пострадает. Рема не может быть опущена. Бывают случаи, когда рема состоит только из чего-то нового для собеседника: «Секретаря зовут Михаил Семенович»; Существуют предложения, в которых и тема и рема состоят из «нового» (обычно в начале речи), например «Жили-были дед и баба». В связном повествовании, в диалоге и т. д. рема предшествующего предложения обычно становится темой последующего. Такую последовательность разработал чешский языковед В. Матезиус. Он разработал основы теории актуального членения предложения, называл «объективным порядком», при котором «мы движемся от известного к неизвестному, что облегчает слушателю понимание произносимого». Существует и обратный порядок - «субъективный», когда рема выдвигается в начало, что придает ей особую значимость. В этом случае предложение всегда характеризуется особым интонационным контуром, специальным подчеркиванием ремы, а в плане содержания - большей эмоциональностью и экспрессивностью.

Актуальную информацию можно выразить:

1.Интонацией.

2. некоторыми лексическими элементами (усилительно-выделительные частицы, местоимения),

3. специальными синтаксическими конструкциями,

4 .артиклями,

5.залоговыми трансформациями (например, замена актива пассивом и наоборот)

Письмо и типы письма.

Письмом называют систему начертательных знаков, которые используются для фиксации языковой речи.

Письменность - это совокупность рукописных или печатных документов, выполненных при помощи того или иного письма.

Все начертательные знаки составляют инвентарь письма . Каждый знак может рассматриваться как некая абстрактная единица, повторяющаяся в разных текстах. Такая единица называется графема . Конкретные экземпляры графем в текстах называют графами . Обычно графемы имеют варианты, называемые аллографемами . Они могут отличаться друг от друга по начертанию.

Виды аллографем:

Стилистические (печатные и соответствующие рукописные буквы).

Факультативные (несколько видов написание одной и той же буквы).

Позиционные (написание графемы зависит от места положения).

Комбинаторные (например, в арабском письме, где многие буквы имеют до 4 вариантов, используемых в зависимости от наличия или отсутствия справа и слева определенных других букв).

Виды письма:

Пиктография -это передача информации с помощью рисунков. Передает более или менее полное содержание высказывания, но не передает его языковую структуру. Чем абстрактнее содержание, тем труднее его изобразить с помощью рисунка.

Идеография . Знаки такого письма называются идеограммами . Одним из видов идеограмм является логограммы (лексемограммы). Встречаются также морфемограммы , служащие обозначением морфем. Особое место занимают идеограммо-разделители (пробелы между словами, знаки препинания) и идеограммы-классификаторы , выделяющие какой либо класс значащих единиц(напр. прописная буква). Фразограммы - знаки соответствующие фразам (знаки запретов, дорожные знаки)

Фонография (современное письмо). Знаки этого письма называют фонограммы. Фонограммы обозначают звуковые единицы. Среди фонограмм могут быть выделены:

1) фонемограммы , соответствующие отдельным фонемам.

2) силлабограммы , соответствующие слогам или по крайней мере сочетаниям согласной и гласной фонем в рамках слога.

3) знаки для сочетаний фонем , не соотносимых с делением на слоги.

4) знаки для дифференциальных признаков фонем.

5) разного рода просодемограммы , например знаки ударения, применяемые в отдельных случаях в русском письме, знаки тонов в современном вьетнамском письме.

6) знаки удвоения

7) встречаются смешанные типы фонограмм (е [йа], ё[йо])

Алфавит. Графика.

Алфавит - это та часть инвентаря графем фонемографи-ческого письма, которая упорядочена в стандартной последовательности, в определенном «алфавитном порядке».

Сколько звуков в языке столько должно быть и букв, но так как письмо зарождалось исторически не в одном языке такого нет. В мире признаются 2 самых удобных алфавита: латинский и русский. Русский наиболее удобный.

Для передачи все звуков можно: 1. Снабдить букву добавочным знаком, 2. Сочетать буквы.

Буква ю до сих пор не узаконена.Буквы ц, ш, т,г, к,х обсалютно однозначны. Буквы ч, ж, щ, не обладают однозначностью.Буквы п, в,т, д, н, с, з, л обозначаются так твердыми и мягкими. Буквы е, ё, я,ю не однозначны.

Графика- это совокупность особых знаков,котрыми устная речь передается на письме. Правила графики это правила о звуков и букв. Если произношение буквы в слове не совпадают с произношением вне его, то она выступает в своем второстепенном значении. Употребление букв регулируется особыми правилами.

Орфография, ее принципы

Орфография- это система правил, определяющие способ передачи речи на письме. Там, где правила графики указывают на то или иное соответствие как на единственное в известных фонетических условиях, орфография ничего не добавляет к этим правилам. Но там, где правила графики указывают на наличие нескольких параллельных возможностей, не зависящих от различия в фонетических условиях, орфографическое правило обычно выбирает для каждой данной значащей единицы какую-то одну возможность и предписывает только ее, отбрасывая все остальные. Выделим пять орфографических принципов.

1.Фонетический принцип. фонетический принцип выражают формулой «как слышится, так и пишется»

2. морфологический принцип. Суть его состоит встремлении подчеркнуть единство морфемы, несколько сгладив на письме (в пределах допускаемых графикой) реальное варьирование ее экспонента. Чаще всего морфематический принцип проявляется в игнорировании, неотражении живых чередований фонем.

3. Грамматический принцип. Суть его состоит в стремлении обозначить единым письменным знаком граммему, т. е. член грамматической категории, распространить этот письменный знак и на формы, реальное звучание которых не дает для этого оснований.

4. Дифференцированный принцип. Он состоит в стремлении разграничить на письме лексические омонимы, закрепив за каждым из них разные написания.

5. Традиционный принцип. Это принцип сохранения написания, установившегося и ставшего привычным, но не отвечающего ни реальному произношению, ни морфологическим отношениям в современном языке.

Для выражения синтаксических связей язык располагает разнообразными средствами, различными на уровне связей в словосочетании и простом предложении и на уровне связей в сложном предложении.

1. Словоформы как минимальные элементы синтаксических построений своими лексико-грамматическими свойствами обслуживают смысловую сторону синтаксических построений, а элементами словоформ, имеющими синтаксическое значение, являются окончания и предлоги.

2. Основной функцией окончания является выражение синтаксических связей и отношений между словоформами в составе словосочетаний и предложений. Поэтому окончание называют служебной морфемой. Особенно важна роль окончаний при оформлении подчинительной связи: при согласовании и управлении.

3. В состав словоформ входят предлоги, дополняющие и усиливающие служебную роль окончаний. Предлоги служат для выражения синтаксических связей форм косвенных падежей имен существительных: верить в победу, войти в дом, наедине с собой.

4. Синтаксические связи на уровне связи в сложном предложении, а также некоторые виды связи между формами слов в словосочетании и простом предложении выражают союзы, а также их функциональные заместители из других разрядов слов, в частности относительные местоимения (союзные слова).

Союзы, связывая между собой однородные члены предложения, части сложных предложений и компоненты сложного синтаксического целого, выражают их грамматические значения. Например, подчинительные союзы когда, прежде чем, после того как и др. выражают значение времени, потому что, так как, ибо и др. – значение причины, так что – значение следствия.

Менее яркими сигнализаторами грамматических значений являются сочинительные союзы, но и они выражают смысловые отношения между сочиняемыми компонентами.

5. Частицы и их сочетания могут образовывать нечленимые предложения (Да. Нет. А как же! Ну и что же! Еще бы! И т. д.), оформлять синтаксические значения предложений, членов предложения, выступать как семантические конкретизаторы, самостоятельно выполнять функции средств связи синтаксических единиц, выделять смысловой центр высказываний и т. д.

6. Важную роль в построении синтаксических конструкций играют лексические средства языка, которые получили название типизированных. К ним относятся местоименные слова: вопросительные и относительные (кто, что, который, где, куда и т. д.), указательные (это, тот, такой и др. в разных формах; там, туда, поэтому и под.); лексико-семантические группировки слов других знаменательных частей речи (они могут быть объединены тематически, а также синонимическими или антонимическими связями и т. д.).

Типизированные лексические средства принимают участие в образовании (построении) простых предложений. Так, вопросительные местоименные слова являются одним из средств оформления вопросительных предложений, лексико-грамматическая группа безличных глаголов (светает, морозит ) образует структурный центр односоставных безличных предложений; тематическая группа глаголов со значением речи (говорить, сказать ) – компонент предложений с прямой речью.

7. Для строения синтаксических единиц очень важен порядок слов, который определяется семантическими и структурными факторами. В немецком языке порядок компонентов синтаксических единиц имеет прямой тип, в русском же языке есть два типа порядка слов: прямой (фиксированный) и инверсированный (свободный). При прямом порядке каждый компонент синтаксических построений занимает определенное место, при свободном – компоненты могут изменять свое место.

8. Одним из средств выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски синтаксических единиц является интонация, составные элементы которой – мелодика речи (повышение и понижение голоса при произнесении предложений), ритм, темп и тембр речи, а также логическое ударение, выделяющее и в предложении информативный центр.

Интонационные средства делят синтаксические конструкции звучащей речи на синтагмы обычно в соответствии с синтаксическими связями. Иногда такое деление становится единственным показателем связи.

Интонация является одним из показателей завершенности, целостности предложения в устной речи; интонация оформляет типы простых предложений, выделяемых по цели высказывания, придает им эмоциональную окраску, выражает синтаксические связи и отношения между членами предложения.

Виды синтаксических связей.

Основные виды синтаксической связи – сочинение и подчинение. При сочинении объединяются синтаксически равноправные компоненты, при подчинении – синтаксически неравноправные: один выступает как главный, другой – как зависимый. Сочинительной связью соединяются однородные члены и части сложносочиненных предложений, а также части сложноподчиненных предложений.

Виды синтаксической связи в словосочетании.

Подчинительная синтаксическая связь на уровне словосочетания носит субординативный характер. Субординативная связь – это связь прямая и односторонне направленная, связь подчиняющего и подчиненного. Такая связь реализуется тремя основными способами: согласованием, управлением и примыканием.

1. Согласование – это вид подчинительной связи, при котором формы рода, числа и падежа зависимого слова предопределяются формами рода, числа и падежа слова подчиняющего. В согласовании всегда устанавливаются определенные отношения.

Согласование может быть полным и неполным. Полное согласование – это связь, при котором влияние главного компонента на зависимый распространяется на все их одноименные грамматические формы. Пример: зеленая трава, маленький мальчик, деревянное изделие (согласование в роде, числе и падеже). Неполное согласование – это такая связь, при которой при которой зависимый компонент соотносится с главным не во всех одноименных формах.

Есть два случая неполного согласования. Первый случай – отсутствие соотнесенности в падеже (при уподоблении зависимого компонента главному в числе и роде). В предложении Аня не могла есть и вставала из-за стола голодной (Чехов) словоформа голодной зависит от словоформы вставала , что выражается формой падежа, и от словоформы Аня , что выражается соотнесенностью форм числа и рода.

Второй случай – отсутствие уподобления в роде. Это наблюдается в сочетаниях прилагательных с существительными мужского рода, называющими профессии или должности, когда такие существительные употребляются применительно к женщинам: наша врач, новая секретарь.

2. Управление – это такой вид подчинительной связи, при котором подчиненное слово принимает форму того или иного падежа в зависимости от грамматических возможностей господствующего слова и выражаемого им значения. При управлении устанавливаются отношения объектные (писать письмо ), субъектные (приезд брата ), комплетивные (ножка стула ). Словосочетания, построенные по типу управления, выражают соотношение с предметом. В качестве управляемого слова всегда бывает существительное или его эквивалент: подошел к соседу, подошел к отъезжающему . В качестве господствующего слова при управлении может выступать глагол, имя и наречие; по этому признаку различается управление приглагольное – купить книгу , приименное – стакан молока , принаречное – наедине с братом . В зависимости от наличия или отсутствия предлога в управляемой форме может быть управление предложное – любовь к родине и беспредложное – послать письмо .

Управление может быть сильным и слабым. Сильное управление – это такая зависимость существительного или предлога с существительным от глагола, при которой между данным падежом или данным предлогом с данным падежом, с одной стороны, и словарной или грамматической стороной глагола, с другой стороны, есть необходимая связь. Такой связи требуют переходные глаголы, а также некоторые существительные, прилагательные, числительные, например: послать письмо, девять дней, верен долгу .

Слабое управление определяется как связь не необходимая, то есть такая, при которой зависимый косвенный падеж не является обязательным и не предсказывается словарными (лексическими) или грамматическими свойствами управляющего слова. Сравним: поливать цветы – сильное управление, поливать из лейки – слабое управление.

3. Примыкание – это такой вид подчинительной связи, при котором подчиненное слово, будучи неизменяемой частью речи или словоформой, изолированной от системы падежей, свою зависимость от господствующего слова выражает лексически. В словосочетаниях со связью примыкания выражаются обстоятельственные и реже атрибутивные отношения.

Примыкание неоднородно и по грамматическим свойствам зависимой формы. На этом основании выделяются следующие виды примыкания: примыкание инфинитива, примыкание деепричастия, примыкание наречия, примыкание неизменяемого прилагательного, примыкание несогласуемой формы существительного.

Виды синтаксической связи в предложении.

Виды синтаксической связи в предложении, сравнительно с видами синтаксической связи в словосочетании, значительно шире и разнообразнее.

1. Присловная связь. Присловная придаточная часть представляет собой обязательный или необязательный распространитель опорного слова, как правило, находящийся в альтернативной позиции с аналогичным распространителем – формой слова.

Характер присловной придаточной части определяется свойствами опорного слова. При образовании сложноподчиненных предложений с присловными придаточными существенными являются следующие свойства опорных слов: 1) принадлежность к определенному грамматическому классу – части речи, обладающей способностью распространяться придаточной частью определенного строения, и 2) принадлежность к определенному лексическому классу – семантической группе, также характеризующейся способностью распространяться придаточной частью определенного строения. Сравним: Мысль, которую высказал собеседник, увлекла меня; Мысль, что мы завтра уезжаем, увлекла меня . В первом предложении характер распространения опорного слова мысль определяется тем, что оно существительное, именно поэтому оно способно присоединять к себе присубстантивную придаточную часть; во втором – тем, что оно входит в семантико-синтаксическую группу слов, выступающих в качестве опорных в изъяснительных предложениях.

Средствами выражения присловной подчинительной связи служат асемантичные союзы и союзные слова, то есть такие средства, союзная роль которых состоит в выражении зависимости от опорного слова.

2. Детерминантная связь. Связь детерминанта, второстепенного члена предложения, выраженного словоформой, связанной не со словом, а со всем предложением. Эта отнесенность к предложению обозначается порядком слов: детерминант располагается в начале предложения. Например: В юности все люди – мечтатели , В этой стране говорят на испанском языке.

3. Корреляционная связь. В основе этой связи лежит совпадение элементов смысловой организации предикативных единиц, объединяемых в сложное предложение, поэтому в выражении этой связи всегда участвуют анафорические элементы. Анафорические элементы главной части – это соотносительные слова (указательные местоимения и их заместители), содержание которых соотнесено с содержанием придаточной части и с которыми взаимодействуют, выражая данный тип связи, союзные слова и те союзы, которые используются при данном типе связи (что, чтобы ).

4. Тяготение – это такая связь, при которой именная часть сказуемого соотносится с подлежащим через посредство третьего компонента. Например: Он считался героем.

5. Сочинительная связь. Словоформы могут занимать в предложении одинаковые синтаксические позиции, то есть выстраиваться в однородные ряды.

6. Предикативная связь – это связь словоформ, представляющих компоненты, которые находятся в предикативном отношении, то есть подлежащее и сказуемое. Особенность этой связи состоит в том, что два компонента (подлежащее и сказуемое) взаимно друг друга определяют и подчиняют. Например: Ветер стих, Буря стихла, Голоса стихли. С одной стороны, здесь проявляется согласование формы сказуемого с формой подлежащего в числе и роде. С другой стороны, сказуемое определяет форму подлежащего – только именительный падеж. Частная разновидность предикативной связи – так называемая координация (термин В.В. Виноградова), это связь между подлежащим – личным местоимением в форме 1 и 2 лица и сказуемым – глаголом в соответствующей форме: Я читаю, Ты читаешь. В этом случае нельзя установить, что от чего зависит, так как и личное местоимение, и глагол имеют самостоятельную форму лица.

Связь синтаксиса с другими уровнями языка.

В современных исследованиях язык рассматривается как система систем, в которых выделяются подсистемы (ярусы, уровни). Низшим ярусом (уровнем) считается фонология, высшим – синтаксис.

Рассмотрим эту связь синтаксиса с другими уровнями языка исходя из иерархии языковых уровней: фонетика, словообразование, лексика, морфология.

Словосочетание формируется на основе взаимодействия лексико-грамматических свойств сочетающихся слов. Поэтому наиболее важным средством выражения синтаксических отношений в словосочетании является форма слова.

Все изменяемые слова, вступая в зависимую связь со стержневым словом словосочетания, оформляют эту связь с помощью окончания. Например: осенний день, директор школы, изучать философию, заниматься пением, второй год, каждый человек; заполнить банку водой, принести книги товарищу. В тех случаях, когда зависимое слово не способно изменяться, т.е. когда отсутствуют флективные формы выражения связи, оно присоединяется к стержневому слову в своей единственной исходной форме, обнаруживая связь с ним семантически: прыгать вверх, прыгнуть вверх, прыгал вверх, прыгну вверх; говорить быстро, говорил быстро, говорю быстро.

В конструировании словосочетаний большая роль принадлежит предлогам, которые вместе с формой слова служат средством связи слов. Они уточняют значение падежных форм слова. Например, подойти к лесу, прогулка в лесу; забота о людях, находиться на людях; любовь к родине, разлука с родиной; надежда на успех, прийти к успеху.

В современном русском языке очень продуктивны словосочетания с предлогами, они часто приходят на смену беспредложным или употребляются параллельно с ними, подчеркивая стилистическую дифференцированность. Вот примеры: опыт создания - опыт по созданию; откладывать отъезд - откладывать с отъездом; перспективы развития - перспективы по развитию; оттягивать ответ - оттягивать с ответом; сроки устранения брака - сроки по устранению брака; опыт создания аппаратуры - опыт по созданию аппаратуры; уроки русского языка - уроки по русскому языку. Вторые варианты в приведенных парах словосочетаний стилистически связаны с деловой речью.

При наличии синонимичных предложных словосочетаний также заметна их стилистическая дифференцированность, которая, однако, постепенно стирается: упрекать в недисциплинированности - упрекать за недисциплинированность; обвинить в обмане - обвинить за обман.

В этом общем процессе расширения сферы предложных словосочетаний улавливается заметная тенденция к универсализации некоторых предлогов, например, предлога по: заказ на ремонт - заказ по ремонту; ответы на письма - ответы по письмам.

Поскольку словосочетание функционирует в предложении, формы слов с предлогами или без них становятся средствами выражения синтаксических отношений и в предложении (только посредством словосочетаний). Кроме того, предложные словоформы могут выступать в предложении в качестве его членов и вне словосочетания: Дождь в течение всего лета шел некрупный и теплый (Сол.) - в течение всего лета. Свободно употребленные словоформы легко обособляются, и предлоги в таких случаях также оказываются средством передачи синтаксических отношений на уровне предложения, а не словосочетания: В комнате Елены, благодаря плотным занавескам, было почти темно (Купр.); Все улыбнулись, кроме лейтенанта (Казак.).

Другие служебные слова, кроме предлогов, к формированию словосочетаний отношения не имеют. Круг отношений, выраженных частицами и союзами, связан с теми грамматическими категориями, которые характеризуют строй предложения. Так, отношения, передаваемые союзами, формируются только в предложении, например: 1) в однородных рядах словоформ, объединенных сочинительными отношениями: Ходил на Оку-кормилицу, и на Цну-голубку, и на Волгу-матушку и много людей видал (Т.); 2) в конструкциях с эллипсисом повторяющегося глагола: Люблю отчизну я, но странною любовью (Л.) - ср.: Люблю отчизну я, но люблю странною любовью; Он волновался, конечно, но не очень (Пан.) - ср.: но волновался не очень (такие конструкции являются результатом трансформации словосочетания в составе предложения); 3) в обособленных оборотах, вводимых посредством союзов: Откуда-то тянуло затхлой сыростью, точно из погреба (М.-Сиб.). Кроме союзов, показателями синтаксических значений в предложении, в отличие от словосочетаний, могут быть и частицы: они передают значение модальности, общей эмоциональной оценки сообщаемого и т.д., т.е. участвуют в формировании тех грамматических значений, которые свойственны предложению, а не словосочетанию.

Кроме формы слова и предлогов, показателем синтаксических отношений в словосочетании является порядок слов.

Словосочетание характеризуется устойчивым порядком слов: согласуемые части речи располагаются перед стержневым словом (хорошая погода, наша победа, какой-то мальчик, пятый день); определительные наречия на -о могут располагаться перед стержневым словом и после него: быстро говорить, говорить быстро; туманно выражаться, выражаться туманно (однако, при наличии других распространителей, эти наречия закрепляются в препозиции: быстро пройти вперед); определительно-обстоятельственные и обстоятельственные наречия располагаются после стержневого слова: одеться по-зимнему, упасть плашмя, подойти вплотную, остаться здесь, приехать весной, споткнуться сослепу; наречия степени всегда препозитивны: очень веселый, чрезвычайно строгий; все предложно-падежные и беспредложные зависимые формы постпозитивны: бежать к лесу, говорить с товарищем, ручаться за друга, преданность родине, гимн подвигу, любить жизнь; постпозитивен и зависимый инфинитив: охота странствовать, подать обедать.

На уровне словосочетания инверсия исключается, так как она всегда бывает обусловлена структурой и коммуникативным заданием предложения и единицам некоммуникативным чужда по существу. Об инверсированном словопорядке в словосочетании можно говорить только применительно к отдельным, лексически ограниченным построениям типа два километра - километра два; пять часов - часов пять, в которых перемещение зависимых форм слова в препозицию сообщает словосочетанию значение приблизительности. Кроме того, инверсия согласуемых форм наблюдается иногда в словосочетаниях терминологических, например: сельдь атлантическая, грибы маринованные, костюмы мужские шерстяные, таволга вязолистная (такие прилагательные имеют разграничительное значение); инверсия управляемых форм иногда встречается в устойчивых выражениях типа одного поля ягода, золотых дел мастер, а также в некоторых официальных наименованиях типа гвардии майор. Во всех других случаях перестановки слов связаны с функционированием словосочетания в предложении, с приспособлением компонентов словосочетания к его строю, к его акцентологическим выделениям. Не случайно еще А.А. Шахматов в «Синтаксисе русского языка» обратил внимание на то, что перестановка определяемого и определяющего в построениях типа хорошая погода тотчас влечет за собой преобразование определительных отношений в предикативные. Объединение слов типа к берегу подъехал, книгу читать, интересная очень, по-французски говорить своим словопорядком обнаруживают тесную связь с предложением, в них отчетливо выражено воздействие акцентологической оформленности предложения. Только в предложении может возникнуть необходимость расположить слова соответственно их семантической и логической значимости, диктуемой контекстом, ориентированным на конкретное коммуникативное задание.

Устойчивость словопорядка словосочетаний лишний раз (в сравнении с вариантами словорасположения в словосочетаниях, реализованных в предложении) подкрепляет мысль о реальности словосочетания как особой синтаксической единицы, а также лишний раз свидетельствует и о реальности второстепенных членов предложения как синтаксически преобразованных компонентов словосочетания. Члены предложения располагаются по правилам построения предложения, члены словосочетания - по правилам построения словосочетания. И те, и другие находятся в диалектическом единстве и противоречии: словосочетание формируется в предложении, вычленяется из него и организует отношения, основанные на связях слов; предложение же реорганизует словосочетание, расщепляет его, сталкивает словоформы из разных словосочетаний и формирует тем самым новые связи и отношения и новые словосочетания.

Итак, средства выражения синтаксических отношений в словосочетании, сравнительно с предложением, довольно ограничены: 1) формы слов; 2) предлоги; 3) устойчивый порядок слов. Об интонации как средстве передачи синтаксических отношений применительно к словосочетанию можно говорить очень узко: только как средстве обнаружения стержневого слова и зависимого.

Средства выражения синтаксических отношений в предложении следующие: 1) формы слов; 2) служебные слова (предлоги, союзы, частицы); 3) порядок слов; 4) интонация.